К вопросу о необходимости и способах возрождения финно-угорских языков России

Количество просмотров материала: 833 Дата публикации: 21.11.14


Угроза исчезновения языков и их защита

Большая часть языков мира находится под угрозой исчезновения. В ХХ веке угасло наибольшее количество языков, чем когда либо в мировой истории; и, более чем очевидно, что в течение этого столетия тенденция гибели языков будет нарастать.

Основная масса исследователей уверена в том, что гибель языков приводит к значительному обеднению нематериальной культурной традиции человечества. Вполне вероятно, что это приводит также к снижению уровня творческого и инновационного потенциала. Причина кроется, прежде всего, в том, что каждый язык отражает и поддерживает уникальную сеть понятий и представлений о мире, которая формирует культурную основу говорящего на данном языке сообщества. Имеющая место в мире цепочка исчезновения языков может быть представлена как переход к лингвистической монокультуре, которая угрожает культурному многообразию. В словарном запасе, грамматических структурах, метафорах, номинациях и топонимах различных языков отражены различные типы отношения к окружающему миру различных человеческих сообществ, их различные культурные традиции и привычки мыслить. Поэтому они поддерживают различия между культурами и мировоззрениями.

Языки умирают, поскольку потребность в языках и их использование в обществах эпохи модерна и постмодерна отличаются от потребностей предшествовавших общественных типов. Особенно центральная роль в данном процессе отводится системам образования, которые функционируют лишь с использованием малой толики мировых языков. Одно только существование монолингвальных систем образования способствует часто тому, что представляющие языки меньшинств родители переходят на язык большинства в общении со своими детьми. Зачастую это приводит к утрате языка уже в следующем поколении. Иными факторами, способствующими исчезновению языков, являются экономические и демографические изменения, который напрямую затрагивают традиционные языковые сообщества, к примеру, урбанизация и отход на второй план традиционных форм занятости.

Сохранение языков национальных меньшинств в современных многонациональных обществах возможно, в основном, в условиях дву- и многоязычия. При условии наличия стремления к сохранению языков национальных меньшинств, следует обеспечить их использование наряду с языком национального большинства. Это не угрожает статусу языка национального большинства, но сохраняет параллельно другой язык, в зависимости от свободного выбора языкового сообщества, использующего язык национального меньшинства.

Защита языков, иными словами, является поддержкой как двуязычного единичного человека, так и двуязычного человеческого сообщества. Исследования показывают, что именно дву- и многоязычные личности преуспевают в выполнении задач, требующих творчества, гибкости и терпимости. Выучившие в детстве два языка индивидуумы, достигнув взрослости, имеют возможность легче научиться другим языкам. Соответственно, утрата языка сказывается на всем сообществе. Имеются неопровержимые научные данные о том, что и алкоголизм, суициды и прочие психолого-социальные проблемы гораздо более распространены в таких сообществах, говорящих на языках национальных меньшинств, язык которых уже заменился или находится в процессы замены на язык национального большинства.

Практически все государства мира и все сообщества являются в той или иной мере многоязычными. То, возникают ли в многоязычных обществах конфликты между различными языковыми и этническими группами, не зависит от многоязычия как такового, но от того, каким образом устроены отношения между различными языковыми группами. Сильная установка на создание одноязычного сообщества ослабляет возможности языковых меньшинств участвовать в деятельности сообщества.

В современной Европе есть государства, которые развивались стабильно на протяжении столетий, будучи многязычными сообществами, например, Швейцария, Бельгия и Финляндия. Имеются примеры государств, в которых переход к региональному многоязычию снизил напряженность вокруг националистических, экстремистских и сепаратистских устремлений. Например, в Испании терроризм в стране басков и поддержка местному сепаратизму практически сошли на нет после того, как права языковые баскского меньшинства в образовании, СМИ и управлении были весьма удовлетворительно решены в рамках федеративного государства.

Тенденции в развитии финно-угорских языков России

В соответствии с различными определениями, в мире насчитывается порядка 6000-8000 языков, из которых в России говорят на 130-200. Большая часть этих языков находится под угрозой исчезновения. Так, составленный по заказу ЮНЕСКО атлас исчезающих языков включает в себя около 2.500 языков, из которых на территории России находится 131. В эту группу входят все бытующие в России финно-угорские языки, которых, в зависимости от определения, существует 20-40 (в материалах ЮНЕСКО – 37).

Для определения понятий угрозы исчезновения и жизнеспособности языка следует обратить особое внимание на передачу языка от поколения к поколению, а также на использование языка в образовании, СМИ и управлении. Существеннейшим фактором является передача языка детям. Если язык естественным образом не передается внутри семьи, возникает необходимость в действиях, которые могли бы одновременно запустить процесс передачи языка вне дома и поддерживать его использование в семьях.

На сегодня из бытующих в РФ финно-угорских языков из домашнего обихода фактически исчезли, например, все прибалтийско-финские языки – карельский, вепсский, водский, ижорский и язык сету. Так, проведенные в среде карел социолингвистические исследования показали, что на всей исторической территории бытования карельского языка основным родным языком детей является русский. Если же поставлена цель вырастить двуязычных детей, владеющих кроме русского языка еще и карельским, следует прилагать усилия в системе дошкольного обучения и школьного образования. Во многом с этой перекликается ситуация и с языками ханты и манси, в среде саамских и самоедских языков России.

Следует заметить, что переход на русский язык не был таким уж добровольным процессом: большая часть носителей языка национального меньшинства в предыдущие десятилетия пережили расистское отношение к себе и пренебрежение к своему языку. Многие социолингвистические материалы указываются на то, что утратившие язык, но тем или иным образом связанные с языковым сообществом меньшинства индивидуумы в основной своей массе с большим энтузиазмом поддерживают идею преподавания языку следующим поколениям – это вне зависимости от того, что они сами, вероятно, языком активно не владеют.

Финно-угорские языки средней величины, бытующие в России (коми, удмуртский, марийский, мордовские языки), находятся несколько в лучшем положении, потому что их используют в сельском традиционном языковом сообществе, на нем общаются с детьми. Опасность исчезновения этих языков связана в основном с нарастающей урбанизацией. Переезжающие в города семьи представителей языковых меньшинств по большей части не учат детей иным языкам, кроме русского. Таким образом, в городской среде возможность дошкольного обучения на языках национальных меньшинств была бы архиважным инструментом для воспитания двуязычных граждан и для модернизации языкового сообщества национальных меньшинств.

Обучение языкам национальных меньшинств и их передача

Используемую в России методику обучения языкам, к сожалению, нельзя назвать особенно эффективной. Сказанное становится очевидным, например, на основании следующего наблюдения: хотя практически все население обучается, как минимум, одному иностранному языку, лишь 15% сообщает о том, что умеет говорить хоть на одном иностранном языке. В силу того, что граждане РФ, кто владеет языками национальных меньшинств, составляют 15% от всей численности населения, они являются значительным национальным ресурсом. Многие из языков национальных меньшинств России являются такими, что они могут оказать существенную помощь в изучении иностранных языков. Например, карелоязычное население способно общаться с финнами, а татары – с турками.

Международные исследования, проведенные в области преподавания языков, демонстрируют со всей очевидностью, что наиболее эффективным преподавание, начатое в раннем возрасте и реализуемое по методике языкового погружения. Ежедневное использование языка в течение нескольких часов в рамках обычного дошкольного обучения делает возможным появление активного владения языком и формирование двуязычия у ребенка. В сравнении с этим традиционная урочная методика преподавания языков дает значительно более скромные результаты.

Метод языкового погружения не ограничивается обучением языкам национальных меньшинств, она же может быть использована в обучении любому языку. Однако в случае со многими языками национальных меньшинств России приходится констатировать, что только методика языкового погружения, практическая форма которой именуется «языковым гнездом», или подобная ей методика является единственно возможным способом сохранить живое общение на языках. В силу того, что языки национальных меньшинств во многих случаях вообще не используются в быту, урочная система преподавания в ДОУ или школах не может дать достаточных навыков живого использования языка как средства культуры, мысли и самосознания. В случае с другими языками, имеющих большую численность говорящих и от этого в меньшей степени находящихся под угрозой исчезновения, «языковые гнезда» могут позволить формированию двуязычия в русскоязычной городской среде, что в свою очередь способствовало бы мирной интеграции различных языковых и этнических групп.

Следует отдельно подчеркнуть, что деятельность «языковых гнезд» направлена именно на формирования двуязычия, а не на смещение русского языка на второй план. Для создания функциональной двуязычной среды приветствуется, чтобы в деятельности «языкового гнезда» участвовали бы также и иные дети, кроме представителей национальных меньшинств, например, дети от смешанных браков или ребята из таких русскоязычных семей, в которых родители хотели бы дать им хорошие знания местного языка и местной культуры.

Комментарии (0)

Оставить комментарий

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать.

Яндекс.Метрика